"Entsiska (tidigare kallat jenisejsamojediska) är ett språk som talas av entserna längs med floden Jenisej i Tajmyrien i norra Ryssland...Idag finns det bara cirka 70 talare av språket"
"Ett viktigt bidrag till missionen utgör det översättningsarbete som Institutet för Bibelöversättning bedriver. Lukasevangeliet har översatts till entsiska och nentsiska..."
Jag förstår inte riktigt meningen med att översätta en bok till ett språk som 70 pers talar... Det verkar ju hyffsat meningslöst... ...och nej, jag slösurfar aldrig...
Källor, wikipedia samt kyrktorget.se
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar